这里收录的一系列文直将会成为那本新书的一部分。我的书通常会包括一个实
时实验,具体的实验案例就会从这里的文章中挑选,因为这些文章是在金融危机日益严
重的时候写的,都试国提出合适的解决方案。虽然它们受到了广泛的关注,但读者们不
难发现无论是奥巴马政府,还是欧洲各国政府,都没有落实我提出的建议。我相信,如
果它们按照我说的做了,我们当前面临的情况就会好很多。
在写文直的同时.我还一直努力对政府部门的决策过程施加一些影响。而我和
政府部门的接触总是落得同样的结局:它们会nJi:我说,但不会照做。这种经历真的令人
沮丧。
20 1 1年12月9日的欧洲峰会上,欧盟各国政府显然没有采纳我在文章中提出
的危机解决方案。我决定不再通过发表文章的方式来提供建议了,而是利用私人备忘录
来呼吁政府。我把这个备忘录命名为“帕多阿一斯基奥帕欧洲纾困计划”丌he Padoa—
Schioppa Plan fo r Eu rope),以纪念托马素_巾白多N-斯基奥帕fl_ommaso Padoa—
Sc h io p pa)。他退休前担任欧洲央行执行理事会成员.在他突然辞世之前.我和他在应
对欧元危机的问题上建立了密切的合作关系。且不论这一计划的价值如何.我谨附在这
里以飧读者:
帕多阿一斯基奥帕欧洲纾困计划
20 1 1年12月9日的欧洲峰会上.当前这场金融危机并没有得到解决.这为未
|